I tuoi germogli sono un giardino di melagrane, con i frutti più squisiti, alberi di cipro con nardo
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
prenderai le primizie di tutti i frutti del suolo da te raccolti nel paese che il Signore tuo Dio ti darà, le metterai in una cesta e andrai al luogo che il Signore tuo Dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome
That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
A suo tempo inviò un servo a ritirare da quei vignaioli i frutti della vigna
When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
Gli rispondono: «Farà morire miseramente quei malvagi e darà la vigna ad altri vignaioli che gli consegneranno i frutti a suo tempo
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
Morte e vita sono in potere della lingua e chi l'accarezza ne mangerà i frutti
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Il guardiano di un fico ne mangia i frutti, chi ha cura del suo padrone ne riceverà onori
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Presero con le mani i frutti del paese, ce li portarono e ci fecero questa relazione: E' buono il paese che il Signore nostro Dio sta per darci
They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us."
Per sei anni seminerai il tuo campo e poterai la tua vigna e ne raccoglierai i frutti
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Vi diedi una terra, che voi non avevate lavorata, e abitate in città, che voi non avete costruite, e mangiate i frutti delle vigne e degli oliveti, che non avete piantati
I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you didn't build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you didn't plant.'
L'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra
The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
e andarono a trovare Mosè e Aronne e tutta la comunità degli Israeliti nel deserto di Paran, a Kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la comunità e mostrarono loro i frutti del paese
They went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.
La manna cessò il giorno dopo, come essi ebbero mangiato i prodotti della terra e non ci fu più manna per gli Israeliti; in quell'anno mangiarono i frutti della terra di Canaan
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Colui che somministra il seme al seminatore e il pane per il nutrimento, somministrerà e moltiplicherà anche la vostra semente e farà crescere i frutti della vostra giustizia
Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness;
Moltiplicherò i frutti degli alberi e il prodotto dei campi, perché non soffriate più la vergogna della fame fra le genti
I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations.
Non temete, animali della campagna, perché i pascoli del deserto hanno germogliato, perché gli alberi producono i frutti, la vite e il fico danno il loro vigore
Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
E tu ne raccoglierai i frutti, garantito.
And you will get to run with this ball. I guarantee that.
Ti ringraziamo, o Semos, per i frutti della terra.
We give thanks for the fruit of the land.
Vi ho portato qui per mostrarvi i frutti del nostro lavoro.
I brought you here to see the fruits of our labor.
Eri al mio fianco negli anni in cui raccoglievo i frutti della distruzione.
You stood by my side all these years while I reaped the benefits of destruction.
19 Se siete disposti a ubbidire, mangerete i frutti migliori del paese;
19 If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land; De 30:15)
3 Per sei anni seminerai il tuo campo, per sei anni poterai la tua vigna e ne raccoglierai i frutti;
3 For six years you will sow your field, for six years you will prune your vineyard and gather its produce.
Perciò io vi dico che il Regno di Dio vi sarà tolto, e sarà dato ad una gente che ne faccia i frutti.
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
14 Beati quelli che lavano le proprie vesti, essi avranno il diritto di entrare nella città di Dio attraverso le sue porte, e di mangiare i frutti dell'albero della vita!
14 Blessed are those who wash their robes, 3 so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.
Dieci anni e finalmente ne raccogliamo i frutti.
Ten years, finally coming to fruition.
Lo so che lei vuole vivere per vedere i frutti del grande lavoro che fatto.
You know, I know you want to live to see the fruits of all this work. I know you do.
Almeno nessuno di noi ha mangiato i frutti di mare.
Well, at least none of us had the shellfish.
Il prete ha avvelenato la mente di Ragnar e ora ne vediamo i frutti.
The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it.
Ti piacciono i frutti di mare?
Oh, are you a seafood guy? -Yes.
34 Ora giunto il tempo della raccolta egli mandò i suoi servi dai vignaioli, per riceverne i frutti,
34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Abbiamo orsi ballerini, orientali e tutti i frutti di bosco che vuoi cogliere.
We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick.
Per uscirne infine come una creatura che serve come la ruota di un ingranaggio, che manda tutti i frutti all'1% che comanda.
Only to emerge as a creature which serves as a cog in a wheel in a model that sends all the fruits to the upper 1%.
Pensavo le avrebbe fatto piacere vedere i frutti dei suoi investimenti.
I thought you might like to see what your investment builds.
Correggo il mio carattere da quando avevo sette anni, e ora i frutti stanno arrivando.
I've been reforming my character since I was seven. It's finally getting me somewhere.
Solo allora sarete guidati dall’amore e dalla forza di mio Figlio, solo allora sarete miei apostoli, coloro che intorno a loro diffondono i frutti dell’amore di Dio.
I desire that your faith be firm, flowing forth from love. Because, those of my children who understand the love of my Son and follow it, live in love and hope.
43Perciò io vi dico: a voi sarà tolto il regno di Dio e sarà dato a un popolo che ne produca i frutti.
43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Così ottenete i frutti, le parti del corpo, le parti del computer, i termini scientifici e così via.
So you get the fruits, the body parts, the computer parts, the scientific terms and so on.
È particolarmente utile che ai mammiferi e ai primati piacciano i frutti e le piante dai colori forti, perché così si mangia la frutta e poi se ne diffondono i semi.
That's especially good that mammals and primates like fruits and bright plants, because you eat the fruit and you thereby spread the seed.
Quando sarete entrati nel paese e vi avrete piantato ogni sorta d'alberi da frutto, ne considererete i frutti come non circoncisi; per tre anni saranno per voi come non circoncisi; non se ne dovrà mangiare
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
Ora il quindici del settimo mese, quando avrete raccolto i frutti della terra, celebrerete una festa al Signore per sette giorni; il primo giorno sarà di assoluto riposo e così l'ottavo giorno
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
Non ascoltate Ezechia, poiché dice il re d'Assiria: Fate la pace con me e arrendetevi; allora ognuno potrà mangiare i frutti della sua vigna e dei suoi fichi, ognuno potrà bere l'acqua della sua cisterna
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
Se sarete docili e ascolterete, mangerete i frutti della terra
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
Non date ascolto a Ezechia, poiché così dice il re di Assiria: Fate la pace con me e arrendetevi; allora ognuno potrà mangiare i frutti della propria vigna e del proprio fico e ognuno potrà bere l'acqua della sua cisterna
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Costruite case e abitatele, piantate orti e mangiatene i frutti
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
e gridò a voce alta: «Tagliate l'albero e stroncate i suoi rami: scuotete le foglie, disperdetene i frutti: fuggano le bestie di sotto e gli uccelli dai suoi rami
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Terrò indietro gli insetti divoratori perché non vi distruggano i frutti della terra e la vite non sia sterile nel campo, dice il Signore degli eserciti
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
«I frutti che ti piacevano tanto, tutto quel lusso e quello splendore sono perduti per te, mai più potranno trovarli
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
1.5079660415649s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?